Σελίδες

Τρίτη 27 Ιουλίου 2010

Πως προήλθε η ονομασία Κάβο ντόρο

ΚΑΒΟ - ΝΤΟΡΟ
Το στενό του Καφηρέα μεταμορφώθηκε σε Κάβο - Ντόρο, κατά περίεργο τρόπο, αφού
τίποτα δεν αποδεικνύει την παρουσία χρυσού (!), αν μεταφράσουμε στα ελληνικά την
μεταγραφή της ιταλικής αυτής λέξης.
ακρωτήριο Κάβο ντόρο

Ο Κώστας Σκανδαλίδης (Σκανδαλίδης, 97) σημειώνει για την ονομασία του συγκεκριμένου ακρωτηρίου, η οποία μέχρι σήμερα έτσι εκφέρεται, ότι προήλθε «επειδή φαίνεται να χρυσίζει κατά την ανατολή του ηλίου», αλλά παρακάτω γράφει το αυτονόητο : «οι
Βυζαντινοί τον ονόμαζαν ξυλοφάγο, για τα πολλά ναυάγια που είχαν γίνει εκεί».




Πράγματι, όσοι και σήμερα ταξιδεύουμε είτε κατερχόμενοι από το βόρειο Αιγαίο, είτε διαπλέουμε τον δίαυλο από την Άνδρο προς Ραφήνα και αντιστρόφως , ακόμα και με τα σύγχρονα πλοία, αισθανόμαστε για τα καλά τη δύναμη των ρευμάτων του έστω κι αν
επικρατεί καλοκαιρία. Πολύ δε περισσότερο τον χειμώνα ή κατά την περίοδο των μελτεμιών.

Αυτό είναι δεδομένο που δε μπορεί να αλλάξει ποτέ.

πλοίο της εποχής
Το να διέλθει λοιπόν σώο και αβλαβές ένα πλοίο της εποχής του Μεσαίωνα από αυτό το ακρωτήρι, ήταν μια σκληρή δοκιμασία. Και νομίζω ότι ακριβώς αυτό απέδιδε στη γλώσσα των Ιταλών ναυτίλων από την εποχή των προνομίων τους η λέξη που σηματοδοτούσε τον Καφηρέα ως C. Duro = σκληρό, δυσκολοπέραστο ακρωτήρι ! Με την αντιγραφή από χάρτη
σε χάρτη το u κλείστηκε και μετατράπηκε σε o κατά τα ανάλογα παραδείγματα από τη Σάμο και αλλού, κι έτσι προέκυψε το Doro , το οποίο δεν έχει ασφαλώς καμιά απολύτως σχέση με
το d’ oro ( = από χρυσό).

η  φωτογραφία του ακρωτηρίου από το φίλο Κώστα

http://www.srcosmos.gr/srcosmos/showpub.aspx?aa=6368

το κείμενο   έχει τίτλο "περιοδεύουσες" πόλεις και χωριά στο γεωγραφικό κόσμο των χαρτών του Αιγαίου:λάθοι και σκοπιμότητες.  Χαράλαμπος Κουτελάκης δρ.Βυζαντινής αρχαιολογίας-Ιστορικός

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου