Τετάρτη, 22 Ιουνίου 2011

Άρθρο που αφορά τα greeklish: Xeroun; Kseroun; Xerun; Eleos pia…

Xeroun; Kseroun; Xerun; Eleos pia…
Γράφει η Χριστίνα Χατζηγιαννίδου
Anikw stin genia autwn, pou megalwsan me ilektronikous ipologistes kai kinita. Sti genia tou facebook, tou twitter, tou chat, twn greeklish. Δύο προτάσεις και ήδη πόνεσαν τα μάτια μου.
Μα πώς είναι δυνατόν να έχει επικρατήσει αυτή η «γλώσσα», αυτή η συνήθεια; Μεγάλοι και μικροί έχουν εθιστεί στο νέο αυτό τρόπο γραφής, που οδηγεί στην ανορθογραφία και σε κάνει να ξεχνάς κι αυτά που ξέρεις. Είτε επειδή έτσι γράφουν γρηγορότερα (νομίζουν), είτε γιατί έχει γίνει νέα μόδα.
Κι άντε, προσωπικά πρόλαβα να μάθω καλή ορθογραφία, ενώ το κινητό και ο υπολογιστής άργησαν να γίνουν επέκταση του χεριού μου! Τα παιδιά, όμως, των τελευταίων χρόνων; Kseroun? Xeroun? Kseroyn? Xeroyn?
Ξέρουν ότι άλλο είναι το ι, άλλο το η, άλλο το ει και άλλο το οι; Τα ρήματα τελειώνουν σε –ω κι όχι σε –ο. Ola gi autous einai idia. I mipos ine idia? Ένα ι, ένα ε, ένα ο. Κι επιπλέον πέραν του λατινικού αλφαβήτου, χρησιμοποιούν και αριθμούς και σύμβολα. 8imamai(θυμάμαι), 3ero(ξέρω), etc(έτσι).
Και, τελοσπάντων, η γλώσσα μας είναι τα ελληνικά. Γιατί να μην γράφουμε σ’ αυτά; Γιατί να συνηθίσουμε σε μια άσχημη γραφή, που τα ισοπεδώνει όλα; Πόσο άσχημο είναι από ένα σημείο και μετά να έχεις ξεχάσει να γράφεις; Να κάνεις αδικαιολόγητα λάθη; Λες και ποτέ δεν διδάχθηκες την ελληνική γραφή.

Κι αν ο υπολογιστής είναι, πλέον, απαραίτητος για τη ζωή και τη δουλειά μας, πρέπει να μάθουμε να γράφουμε σωστά και σ’ αυτόν. Πολλοί θεωρούν πως τα greeklish θα οδηγήσουν στον αφανισμό των ελληνικών. Θεωρώ πως κάτι τέτοιο είναι υπερβολικό. Όμως, αν απ’ το δημοτικό ακόμα τα παιδιά συνηθίσουν σε αυτόν τον τρόπο, δικαιολογημένα μετά γράφοντας στο σχολείο εκθέσεις ή ορθογραφία, μηχανικά θα κάνουν λάθη.

Πρέπει σε όλα να υπάρχει ένα μέτρο. Τ’ αγγλικά είναι απαραίτητο εφόδιο για έναν νέο. Δεκτόν. Όμως, όπου χρειάζονται. Πέρα από τα greeklish, έχουν εισβάλλει πολλές λέξεις ξενόφερτες στο καθημερινό λεξιλόγιό μας, που δεν το λες και ιδιαίτερα πλούσιο. Αλλοδαποί όροι που έχουν γίνει πια συνήθεια. Συντομογραφίες και εκφράσεις της νεολαίας έχουν γίνει μόδα.
Ας μάθουμε πρώτα τη γλώσσα μας. Ας μάθουμε να μιλάμε και να εκφραζόμαστε σωστά. Ας μάθουμε να γράφουμε. Ας μη γίνει μια κακιά συνήθεια. Sinithia, sinitheia, sini8eia, sini8ia…

Η Χριστίνα Χατζηγιαννίδου σπούδασε δημοσιογραφία στο Τμήμα Μέσων Μαζικής Επικοινωνίας του ΑΠΘ.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...